Bharata’s Nāya Śāstra and

Yamaka in Early Tamil Literature.

R.Nagaswamy

 

Bhatata in his Nātya śāstra deals with beauty and embellishment in poetry, besides qualities and defects under Kāvya lakshana in Chapter 16. The embellishments in poetry called Alankāra is brought under two broad catagories as Arthālamkāra and Sabdālamkāra i.e embellishment of meanings (artha) and embellishment of Sound (Sabda). The arthālamankāras are Upamāna, Dipaka and Rupaka while the Sabdālamkāra is embellishments with sound through repetition of same syllables, words, phrases and lines which he calls as Yamaka. We will deal with Yamaka in this article.

 

Unfortunately later developments in poetics had made the understanding of this embellishment rather complex so much so many think it is difficult to follow.  For example the definition given for Yamaka states that repetition of word which by separating the syllable and joining them with the next word would give different meaning.  The Lexicon gives the following meaning “the repetition in the same stanza of words or syllables similar in sound but different in meaning”. The example given generally is the most difficult verse.  But Bharata has made it quite simple to comprehend the composition and when understood properly it is one of the finest devises to enhance the beauty of the poem.

 

First and foremost Yamaka is defined by Bharata as employment of sabda repetitively in the rhymes (Pāda) of poetry that is pleasing. He also says this is employed in musical compositions to sing and especially in compositions meant for dance. By repeating the words the rhythmic effect is enhanced, and an emphasis is given to a particular bhāva or meaning to grasp the situation and the ethos of the sāhitya. This was employed in ancient poems quite liberally and also in varieties. So Bharata gives this as the only Sabdālamkāra with ten subdivisions. We have seen that the simple definition of Yamaka is repeating or doubling the sound of syllable, words, phrases or lines to make the poem enchanting.

 

Sabdābhyāsah tu yamakam pādātishu vikalpitam

 

The following are the ten subdivisions Bharata gives

  1. Pādānta yamaka ( Yamaka or doubling at the end of lines)
  2. Kānchiya yamakam
  3. Samudga yamakam
  4. Vikrānta yamakam
  5. Chakravāla yamakam
  6. Sandashta yamakam
  7. Pādādi yamakam
  8. Āmrēdita yamakam
  9. Catur-vyavastā yamakam
  10. Mālā yamakam

 

One need not be puzzled by these terminologies.  When a syllable or word or phrase is repeated at the end of the lines it is called Pāda-anta-yamakam (Pāda Line; anta end) if we understand one or two it is easy to follow. Bharata gives the examples also

for easy understanding but most of the examples consist of poems with four lines.  One can follow it and then extend them to other examples.

 

Pādānta Yamakam

Caturnām pādānam yat pādānte samam aksharam

Tad vai syāt pādānta yamakam iti nāmatah

 

Example :

Dinakshayāt samhrta rasmi maņalam

Diviva lagnam tapaniya maņalam

Vibhāti āmram divi surya maņalam

Yathā tarunyah stanbhāra maņalam

 

At this stage I may suggest that one need not worry about the meaning in Yamaka at first  But just note the last word “maņalam

” is repeated at the end of all the four lines of this poem. That is, the same word is repeated  in all the lines at the end. This is called “Pāda-anta-yamakam”.

 

Pādādi Yamakam

Similarly same word may be repeated at the beginning of the lines for example:

Vishnuh srjati bhūtani

                        Vishnuh samharate prajāah

Vishnuh prasūte trailokyam

                        Vishnuh lokādhi daivatam

In this poem the word Vishnuh appears in all the four lines at the beginning _. This is an example of Pāda-ādi yamakam ( i.e the same word at the beginning in all the lines) .

 

Āmrēdita Yamakam

 One may find in the third example that the lines will have the last two words repeated.

Example:

 

            Vijrimbitam nisvasitam muhur muhuh

                        Katham vidheyam smaranam pade pade

            Tathā ca te dhyānam idam punah punah

Dhruvam gatā rajani vinā vinā

 

Sandasha Yamakam

This is another variety in which two words at the beginning appear in all lines it is called well knit or well brought together Yamakam. (Sam-Well, damṣṭakam-Brought together )

Example

            Paśya paśsya ramaasya me guān

                        Tena tena vaśagām karoti mām

            yena yena sameti darśanam

                        Tena tena vaśagam karoti mām

In this example the beginnings of all lines repeat first word twice.

 

Catur-vyavasthitam  

This is another simple Yamaka in which all the words in a line are repeated in all the four lines in the same order. So the four lines are specially established. Example:

            Vāranānām ayam eva kālah

Vāranānam ayam eva kālah

Vāranānam ayam eva kālah

Vāranānām ayam eva kālah

It may be seen in this example all the four lines have the same word in the same order. So it called the specially stand (vyavasthitah;) Chaturnām (in all the four lines)

 

Chakravāla yamakam 

When the end word of one line is made the first line of the next line then it is called Chakravāla-like a wheel.

           

            Example

            Sailā yathā satrubhij āhatāh hatāh

                        Hatāsch bhũyah anu pukha pukhavaih

            Khagaiśca sarvaih yudhi sancitās citāh

                        Citādhi ruddhāh nihatāh talaih talaih

 

Vikrānta yamakam  

If a line or phrases are repeated in alternate line it becomes the Vikrānta yamakam (Vikrānta= alternate).

example:

ya pśrvam vārano bhūtvā

dvi-sringā iva parvatāh

            abhavat anta vaikalyāt

                        dvi-sringā iva parvatāh

 

Samudga yamakam  

If two lines are repeated alternately the verse then it is called Samudga yamakam

Example;

            Ketaki kusuma pāndara dantah

                        Sobhate pravara kānana hasti

            Ketaki kusuma pāndara dantah

Sobhate pravara kānana hasti

 

ñchi Yamakam  

This variety appears as a girdle and so called Kānchi

            Example:

            Yāme yāme candravatinām dravatinām

                        Vyaktā vyaktā sarajaninām rajaninām

            Phulle Phulle sambhramare bhramare vā

                        Rāmā rāmā vismayate vā smayate vā

 

Mālā Yamakam

When a syllable in joined with different forms of wovels in a verse it is called Mālāyamakam (Mālā garland)

Exakmple:

            Lāli bali hali māli kheli mali Sali jali

            Khalo balo abalo māli musali tu abhirakshatu

 

It may be seen there is no need to first go into the meaning of these verses. One can conveniently forget the meaning. What is immediately recognizable is that the sound of the words, play an important role. One word at the beginning of a line or two words at the beginning or one or two words at the end or in the middle repeated in two lines, or alternate lines or three lines or four lines etc are considered Yamaka and each given a name for recoginition. The main point is the repetition of words for beautifying the form and emphasizing a bhāva or meaning especially in musical or dance compositions are the Yamaka. We are aware of the musicians repeating the words or lines several times to establish the form which is common in concerts. The Yamaka is one of the vital embellishment in kāvya and is a simple repetition of words or phrases or lines. Once this role is understood its place may be evident and so Bharata has given a special place to this alamkāra in his work.

 

Another point that deserves to be kept in mind is that a poem has other lakshanas like guna (quality), dohas (blemishes), Bhūshaas (ornaments) leading to the realization of rasa apart from the śabdalāmkāra. They also play their roles.